ルデラルで行こう。

メキシコ(2020.5月中旬以降~)やら、国際協力やら、日本語教育やら、読書記録やら…を綴るブログ

人生100年時代は楽しく、クールで、セクシーに!!

60日間で メキシコ人と西語で対等に仕事ができるようになるためのスペイン語学習 LECCION34 程度の表現

f:id:Takabit:20200210173059j:plain

Buenas tardes. ¿Cómo estas?

 

中間試験の結果はそれなりに満足のいくもので、やっぱり定着率90%の“人に教える”メソッドの効果は絶大だなあとあらためて思う今日この頃。

 

あとはカクテルパーティ効果(引き寄せの法則、ブレインプログラミング)を利用することもものすごく効果的。

 

なかなか覚えられないって人は勉強の仕方に問題がある人だから、早めに勉強方法を見直そう。

 

参考まで

 

 

ということで、今日のLECCIONは久しぶりに動詞から離れて、中間試験で間違えた程度の表現を扱います。

 

1.muyとmucho

muy mucho
muy + 形容詞                (とても~) 動詞 + mucho               (たくさん~する)
muy + 副詞                   (とても~) mucho/a/os/as + 名詞           (たくさんの~)

(1)muy

El es muy hombre. 彼はとても男らしい。

Ellas cantan muy bien. 彼女たちは歌がとても上手だ。

 

※〈否定文で〉「あまり~ない」

El no es estudioso. 彼はあまり勉強熱心ではない。

 

(2)mucho/mucha/muchos/muchas

Ella trabaja mucho. 彼女はよく働く。

Me gusta mucho el tango. 私はタンゴが大好きだ。

Ellos tienen muchas compañeras. 彼らには女性の同僚がたくさんいる。

 

※〈否定文で〉「あまり~ない、それほど~ない」

Yo no tengo musho dinero. 私はそれほどお金を持っていない。

 

2.pocoとun pocoとun poco de

poco un poco un poco de
動詞+poco               (あまり~ない、わずかに~する) 動詞 + un poco   (少し) un poco de +名詞[数えられない物]     (少しの~)
poco + 形容詞               (あまり~ない) un poco + 形容詞    (少し)
poco/a/os/as + 名詞               (あまり~ない) un poco + 副詞     (少し)

(1)poco

El abuelo habla poco. 祖父はほとんど話さない。

Él es poco inteligente. 彼はあまり利口でない。

Los jovenes leen pocos libros. 若者たちは本をほとんど読まない。

 

(2)un poco

¡Espere un poco! ちょっと待ってください。

Estoy un poco cansado. 私は少し疲れた。

Mi amiga esta un poco mal. 私の友達は少し具合が悪い。

 

(3)un poco de

Dame un poco de agua. 水を少しくれ。

Ahora tengo un poco de sueño. いま少し眠い。

 

3.bastanteとdemasiado

bastante demasiado
動詞 + bastante                (十分に~する、かなり~する) 動詞 + demasiado               (あまりに~する、~し過ぎる)
bastante + 形容詞                (かなり~な) demasiado + 形容詞                (あまりにも~な、~過ぎる)
bastante + 副詞                (かなり~) demasiado + 副詞                (~しすぎる、あまりにも~)
bastante/s + 名詞                   (かなりの~、十分な~) demasiado/a/os/as + 名詞                   (あまりに多くの)

 (1)bastante

El habla bastante bien español. 彼はスペイン語をかなり上手に話す。

Hoy hace bastante frio. 今日はかなり寒い。

Mi novia viven bastnte lejos. 私の彼女はかなり遠くに住んでいる。

Ella tiene capacidad para aprobal el examen. 彼女には試験に受かるだけの実力がある。

 

(2)demasiado

Tú hablas demasiado. 君はしゃべりすぎだ。

Este trabajo es demasiado duro para el. この仕事は彼にはきつすぎる。

El regresa a casa demasiado trde. 彼はあまりにも遅くに帰宅する。

En la calle hay demasiados coches. 道には車が多すぎる。

 

 

Yo veo una pelicula en KTC.

La pelicula describe la actividad voluntaria de JICA.

El contenido de la pelicula es bastante común y demasiado aburrida!!